Übersetzung medizinischer Befunde - Wollt ihr uns ein paar Fragen beantworten?
Hallo liebe Mitglieder von "gutefrage",
wir studieren an der technischen Hochschule Ingolstadt und arbeiten als Viererteam an einer medizinischen Gründeridee, die aktuell am bayernweiten 5€-Business-Wettbewerb teilnimmt.
Unser Projekt ist ein Programm, welches solche Arztbefunde...
nicht nur verständlich machen kann (das ist unser aktueller Stand),
sondern die in einem nächsten Schritt auch Stellen z.B. Selbsthilfegruppen, Internetforen, Telemediziner oder Versicherungsprogramme, die zum Krankheitsbefund passen, verlinken soll.
Denn unserer Erfahrung nach wird man aufgrund des Ärztemangels teilweise etwas allein gelassen, wenn man z.B. in einer Region ewig auf einen Facharzttermin wartet oder der Hausarzt den Befund nicht in aller Ausführlichkeit erklären kann, weil im Wartezimmer noch etliche andere Patienten warten. Daher möchten wir nicht nur die Medizin etwas verständlicher machen, sondern auch individuell je nach Befund die Behandlung unterstützen.
Wir würden uns daher freuen, wenn ihr euch an der Umfrage beteiligt und uns vielleicht auch Feedback da lasst z.B.
- Was wir besser machen können
- Welche Funktionen so ein Programm haben sollte.
- Wenn ihr schon mal so einen oder einen ähnlichen Befund bekommen habt, würden wir uns auch freuen, wenn ihr uns verratet, von welchem Facharzt er kam (z.B. Radiologe, Orthopäde, Herzspezialist, Innere Medizin, Blutbild beim Hausarzt, Krankenhaus, etc...) :)
- ob ihr so ein Erklärungsprogramm nutzen würdet
Vielen Dank und viele Grüße
Team "Dolmed" von der Technischen Hochschule Ingolstadt
4 Stimmen
2 Antworten
Ich verstehe was in dem Befund steht, da die lateinischen Begriffe Teil meiner Ausbildung waren.
Auch wenn diese Frage nicht in dieses Forum gehört (sollte man als Student schon überblicken können) und Mehrfachbeiträge nicht erlaubt sind (Richtlinien gelesen?) will ich mal antworten.
Ein solches "Übersetzungs-Programm", bzw. ein sehr gutes Angebot, wo medizinische Befunde in verständliche Sprache übersetzt werden, gibt es doch schon. Bei washabich.de werden Befunde von Medizinstudenten in sehr verständliche Befunde übersetzt. Gleichzeitg bekommt man viele informative und hilfreiche Informationen z.B. zu betroffenen Organen und Erkrankungen. Ich habe diesen Service schon einige male in Anspruch genommen und war immer mehr als zufrieden. Warum also das Rad neu erfinden? Zumal Medizinstudenten/Ärzte für so eine Übersetzung und Erklärung sicher die am besten geeigneten Fachleute sind.